Cộng sản

Hình thái kinh tế và xã hội và ý thức hệ chính trị hướng đến một xã hội không giai cấp và tài sản được sở hữu chung

Cộng sản hình thái kinh tế xã hội và hệ tư tưởng chính trị ủng hộ việc thiết lập xã hội phi nhà nước, không giai cấp, tự do, bình đẳng, dựa trên sự sở hữu chung và điều khiển chung đối với các phương tiện sản xuất nói chung.

Biểu tượng búa liềm đặc trưng của chủ nghĩa cộng sản

Trích dẫn về cộng sản

sửa

Tiếng Việt

sửa
  • 1956, Ngô Đình Diệm, Thông điệp gửi Quốc dân nhân dịp Tết Bính Thân
    Giữa buổi đầu Xuân Cộng-Hòa, cảm thông cùng dĩ-vãng oanh-liệt của Tổ-Quốc, tưởng nhớ đến đồng-bào miền Bắc đang quằn quại dưới gót sắt thực-dân đỏ là bọn cộng-sản độc-tài, chúng ta hãy thề nguyện noi gương các bậc tiền nhân để làm tròn nhiệm-vụ lịch-sử, thống-nhất giang-sơn, giải-phóng dân-tộc.
  • 1965, Hồ Chí Minh, Di chúc
    là một người suốt đời phục vụ cách mạng, tôi càng tự hào với sự lớn mạnh của phong trào cộng sản và công nhân quốc tế bao nhiêu, thì tôi càng đau lòng bấy nhiêu vì sự bất hoà hiện nay giữa các đảng anh em!
  • 1969, Trần Trọng Kim, Một cơn gió bụi, chương 7
    Cái phương thuật của đảng cộng sản bên Nga không khéo ở chỗ ấy, tuy nói là bài trừ đế quốc chủ nghĩa và tiêu diệt những chế độ độc tài áp chế đời xưa, nhưng lại áp dụng chế độ độc tài áp chế hà khốc và tàn ác hơn thời xưa, và gây ra một thứ đế quốc chủ nghĩa theo một danh hiệu khác, để tự mình thống trị hết thiên hạ.
  • 30/4/2007, Võ Văn Kiệt
    Hơn 30 năm rồi, năm nay nữa là 32 năm, không có lý do gì giữa chúng ta với nhau không hòa giải được... Tôi đã đặt vấn đề này và cũng viết trong một số bài rằng có một cách nhìn méo mó từ phía một số người cộng sản rằng yêu nước và yêu chủ nghĩa xã hội là đúng, còn những người yêu nước khác mà không yêu chủ nghĩa xã hội thì không yêu nước đủ như mình. Có hàng trăm con đường yêu nước khác nhau. Tổ quốc Việt Nam không của riêng một đảng, một phe phái, tôn giáo nào... chính kiến khác nhau, ý kiến khác nhau là bình thường, và điều quan trọng là cần phải có đối thoại, nói chuyện với nhau một cách sòng phẳng... chính phủ không nên áp dụng biện pháp hành chính đi đầu với họ, trừ phi là con người hoặc sự việc đó có nguy hại đối với đất nước, nhưng không được quy chụp người ta.[3]

Tiếng Anh

sửa
  • 19/7/1983, Ronald Reagan
    I have one question for those rulers: If communism is the wave of the future, why do you still need walls to keep people in and armies of secret police to keep them quiet?[4]
    Tôi có một câu hỏi cho các nhà lãnh đạo ở các nước chủ nghĩa cộng sản: nếu chủ nghĩa cộng sản có tương lai, tại sao mấy ông cần phải xây dựng những bức tường để giữ mọi người lại và quân lực và cảnh sát chìm để giữ mọi người im lặng?[5]

Tiếng Bengal

sửa
  • ~, Satyajit Ray
    এই ঐতিহ্য-চেতনা যদি সারা পৃথিবীর বাংলাভাষী মানুষের মধ্যে জাগানো যায় ও সাম্প্রদায়িকতামুক্ত হতে পারে, হাজার বছরের অসাম্প্রদায়িক সংস্কৃতির ভিত্তিতে একটি কালচারাল নেশন বা সাংস্কৃতিক জাতি গড়ে তুলতে পারে, তাহলে তারা হয়তো বাঙালির মুক্তি আনতে পারে।[6]
    Nếu ý thức truyền thống này có thể được đánh thức trong người Bengal toàn thế giới và có thể thoát khỏi chủ nghĩa cộng sản, có thể xây dựng một quốc gia văn hóa thoát khỏi sự phân rẽ hàng ngàn năm, thì có thể mang đến sự giải phóng người Bengal.

Tiếng Đức

sửa

Xem thêm

sửa

Tham khảo

sửa
  1. ^ “ĐÚNG! Đừng Nghe Những Gì CS Nói, Mà Hãy Nhìn Những Gì CS Làm!”. Việt Báo Daily Online. 26 tháng 7 năm 2013. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2024.
  2. ^ Hà Minh Thảo (16 tháng 7 năm 2013). “Cứu trợ nạn nhân là nghĩ vụ pháp lý và đạo đức”. TTX Công giáo Việt Nam. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2024.
  3. ^ “BBC phỏng vấn ông Võ văn Kiệt”. BBC. 30 tháng 4 năm 2007. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2024.
  4. ^ “Remarks at a Ceremony Marking the Annual Observance of Captive Nations Week”. Ronald Reagan - Presidential Library & Museum (bằng tiếng Anh). 19 tháng 7 năm 1983. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2024.
  5. ^ “30 câu nói vĩ đại của Tổng Thống Ronald W. Reagan”. Triết học đường phố. 4 tháng 6 năm 2015. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2024.
  6. ^ “ভাষা কি জাতীয়তাবাদের উৎস”. Samakal (bằng tiếng Bengal). 4 tháng 2 năm 2002. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 12 năm 2023.

Liên kết ngoài

sửa