Mùa thu

Mùa tiếp nối mùa hè và đến trước mùa đông, thường bắt đầu từ tháng chín đến tháng mười một ở Bắc Bán Cầu và từ tháng ba đến tháng năm ở Nam Bán Cầu

Mùa thu (tiếng Anh: autumn hay fall) là mùa thứ ba trong bốn mùa trên Trái Đất và một số hành tinh. Đây là giai đoạn chuyển tiếp từ mùa hè sang mùa đông, thường bắt đầu từ tháng chín đến tháng mười một ở Bắc Bán Cầu và từ tháng ba đến tháng năm ở Nam Bán Cầu.

Rừng cây mùa thu tại Đức
Mùa thu tại Kyoto, thành phố của Nhật Bản

Danh ngôn, câu thơ

sửa
  • Oh l'automne l'automne a fait mourir l'été
    • Ôi mùa thu, mùa thu đã giết chết mùa hè
      • Guillaume Apollinaire, 1913
  • “Em không nghe mùa thu
    Dưới trăng mờ thổn thức?
    Em không nghe rạo rực
    Hình ảnh kẻ chinh phu
    Trong lòng người cô phụ?

    Em không nghe rừng thu
    Lá thu kêu xào xạc
    Con nai vàng ngơ ngác
    Đạp trên lá vàng khô?”
    • Tiếng Thu (1939), Lưu Trọng Lư
  • “Nõn nà sương ngọc quanh thềm đậu;
    Nắng nhỏ bâng khuâng chiều lỡ thì.
    Hư vô bóng khói trên đầu hạnh;
    Cành biếc run run chân ý nhi.

    Gió thầm, mây lặng, dáng thu xa,
    Mới tạnh mưa trưa, chiều đã tà.
    Buồn ở sông xanh nghe đã lại,
    Mơ hồ trong một tiếng chim qua.

    Bên cửa ngừng kim thêu bức gấm,
    Hây hây thục nữ mắt như thuyền.
    Gió thu hoa cúc vàng lưng giậu,
    Sắc mạnh huy hoàng áo trạng nguyên.”
    • Thu (Trích “Gửi hương cho gió” 1945) , Xuân Diệu
  • “Rặng liễu đìu hiu đứng chịu tang,
    Tóc buồn buông xuống lệ ngàn hàng;
    Đây mùa thu tới - mùa thu tới
    Với áo mơ phai dệt lá vàng.

    Hơn một loài hoa đã rụng cành
    Trong vườn sắc đỏ rũa màu xanh;
    Những luồng run rẩy rung rinh lá...
    Đôi nhánh khô gầy xương mỏng manh.

    Thỉnh thoảng nàng trăng tự ngẩn ngơ...
    Non xa khởi sự nhạt sương mờ...
    Đã nghe rét mướt luồn trong gió...
    Đã vắng người sang những chuyến đò...

    Mây vẩn từng không, chim bay đi,
    Khí trời u uất hận chia ly.
    Ít nhiều thiếu nữ buồn không nói
    Tựa cửa nhìn xa, nghĩ ngợi gì.”
    • Đây Mùa Thu Tới (1938), Xuân Diệu
  • “Bỗng nhận ra hương ổi
    Phả vào trong gió se
    Sương chùng chình qua ngõ
    Hình như thu đã về

    Sông được lúc dềnh dàng
    Chim bắt đầu vội vã
    Có đám mây mùa hạ
    Vắt nửa mình sang thu

    Vẫn còn bao nhiêu nắng
    Đã vơi dần cơn mưa
    Sấm cũng bớt bất ngờ
    Trên hàng cây đứng tuổi.”
    • Sang Thu (1977), Hữu Thỉnh
  • Ao thu lạnh lẽo nước trong veo,
    Một chiếc thuyền câu bé tẻo teo.
    Sóng biếc theo làn hơi gợn tí,
    Lá vàng trước gió sẽ đưa vèo.
    Tầng mây lơ lửng trời xanh ngắt,
    Ngõ trúc quanh co khách vắng teo.
    Tựa gối, buông cần lâu chẳng được,
    Cá đâu đớp động dưới chân bèo.
    • Thu Điếu (1884), Nguyễn Khuyến
  • Trận gió thu phong rụng lá vàng
    Lá rơi hàng xóm, lá bay sang
    Vàng bay mấy lá năm già nửa
    Hờ hững ai xui thiếp phụ chàng!

    Trận gió thu phong rụng lá hồng
    Lá bay tường bắc, lá sang đông
    Hồng bay mấy lá năm hồ hết
    Thơ thẩn kìa ai vẫn đứng không!
    • Gió Thu, Tản Đà

Tham khảo

sửa

Liên kết ngoài

sửa
 
Wikipedia
Wikipedia có bài viết về: