Kālidāsa
thi sĩ, soạn kịch Sanskrit cổ điển
Kālidāsa (chữ Devanagari: कालिदास) là tác giả tiếng Phạn Cổ điển và thường được coi là nhà viết kịch vĩ đại nhất của Ấn Độ cổ đại.
Trích dẫn của Kālidāsa
sửa- पञ्चमोऽङ्कः trong अभिज्ञानशाकुन्तलम् (Shakuntala)
- अनुभवति हि मूर्ध्ना पादपस्तीव्रमुष्णं
शमयति परितापं छायया संश्रितानाम् ॥- Cái cây chịu nóng trên đầu để tỏa bóng mát cho người dưới tán nó.
- अनुभवति हि मूर्ध्ना पादपस्तीव्रमुष्णं
- पञ्चमः सर्गः trong कुमारसम्भवम् (Kumārasambhava)
- न रत्नमन्विष्यति मृग्यते हि तत्
- Châu báu lộ ra khi không được truy tầm.
- न रत्नमन्विष्यति मृग्यते हि तत्
Trích dẫn về Kālidāsa
sửa- 1791, Johann Wolfgang von Goethe
- Willst du die Blüthe des frühen, die Früchte des späteren Jahres,
Willst du, was reizt und entzückt, willst du was sättigt und nährt,
Willst du den Himmel, die Erde, mit Einem Namen begreifen;
Nenn’ ich, Sakuntala, Dich, und so ist Alles gesagt.[1]
- Willst du die Blüthe des frühen, die Früchte des späteren Jahres,
Xem thêm
sửaTham khảo
sửa- ^ Forum, Volume 32. 1901. p. 56.
- ^ Lưu Đức Trung (14 tháng 12 năm 2007). “Tủ sách cổ điển: Sakuntala”. Đại biểu nhân dân. Truy cập ngày 27 tháng 6 năm 2024.
- ^ Lương Văn Hồng (23 tháng 7 năm 2010). “Lãng du trong văn học Ấn Độ”. Khoa Văn Học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh. Lưu trữ bản gốc ngày 3 tháng 10 năm 2023. Truy cập ngày 27 tháng 6 năm 2024.