Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Martin Luther”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Prenn (thảo luận | đóng góp)
n using AWB
Iosraia (thảo luận | đóng góp)
nKhông có tóm lược sửa đổi
Dòng 2:
'''{{w|Martin Luther}}''' ('''Martin Luder''' hay '''Martinus Luther'''; 10 tháng 11 năm 1483 – 18 tháng 2 năm 1546) là nhà thần học người Đức, tu sĩ Dòng Augustine, và là nhà cải cách tôn giáo.
 
Thần học Luther đã thách thức thẩm quyền của Giáo hoàng khi rao giảng niềm xác tín rằng Kinh Thánh là nguồn vô ngộ (không sai lầm) duy nhất của thẩm quyền tôn giáo, và địa vị tư tế được dành cho tất cả tín hữu (không dành riêng cho giới tăng lữ). Theo Luther, con người chỉ có thể được cứu rỗi bởi sự ăn năn thật, và bởi đức tin tiếp nhận Chúa Giê-xuGiêsu là Đấng Cứu thế (MessiahMessia), mà không cần vai trò trung gian của giáoGiáo hội. Thần học Luther là ý thức hệ soi dẫn cuộc Cải cách Kháng Cách, và làm thay đổi dòng lịch sử nền văn minh phương Tây.
 
== DanhThiếu ngônnguồn ==
*Bạn không chỉ phải chịu trách nhiệm với những gì mình nói, mà cả những gì mình không nói.
**''You are not only responsible for what you say, but also for what you do not say.''
*Hãy để người vợ khiến chồng mình vui vẻ trở về nhà, và hãy để người chồng khi mình rời nhà sẽ khiến nàng nuối tiếc.
**''Let the wife make the husband glad to come home, and let him make her sorry to see him leave.''
*Tất cả những người tìm đến Chúa trong đức tin chân chính, xuất phát từ tận trái tim, chắc chắn sẽ được lắng nghe, và sẽ nhận được điều mà họ mong muốn.
**''All who call on God in true faith, earnestly from the heart, will certainly be heard, and will receive what they have asked and desired.''
*Đức tin cho phép chúng ta được nắm giữ trong những điều chúng ta không thấy được.
**''Faith is permitting ourselves to be seized by the things we do not see.''
*Tôi đã giữ nhiều điều trong đôi bàn tay này, và tôi đã mất đi tất cả; nhưng những gì tôi đặt vào tay của Chúa, tôi vẫn còn có chúng.
**''I have held many things in my hands, and I have lost them all; but whatever I have placed in God's hands, that I still possess.''
*Nếu không được phép cười ở thiên đường, tôi không muốn tới đó đâu.
**''If I am not allowed to laugh in heaven, I don't want to go there.''
*Chúa viết nên Phúc âm không chỉ ở trong Kinh thánh mà còn ở trên cỏ cây, trong những nụ hoa, mây và sao trời.
**''God writes the Gospel not in the Bible alone, but also on trees, and in the flowers and clouds and stars.''
 
*Lời cầu nguyện là tường và thành trì vững chắc của nhà thờ; nó là vũ khí mạnh mẽ của người Cơ đốcĐốc.
**''Prayer is a strong wall and fortress of the church; it is a goodly Christian weapon.''
*Tôi sợ điều nằm trong bản thân mình hơn là điều đến từ ngoại cảnh.
**''I more fear what is within me than what comes from without.''
*Đức tin là sự tin tưởng sống động và táo bạo vào ơn Chúa, chắc chắn và vững bền tới mức một người có thể cược cả đời mình cho nó hàng nghìn lần.
**''Faith is a living, daring confidence in God's grace, so sure and certain that a man could stake his life on it a thousand times.''
 
*Ai cũng phải tự mình làm lấy hai điều; niềm tin của chính mình và cái chết của chính mình.
**''Every man must do two things alone; he must do his own believing and his own dying.''
*Nếu những người trẻ tuổi các anh có sự khôn ngoan, ác quỷ chẳng làm gì được các anh, nhưng vì các anh không khôn ngoan, các anh cần đến người già chúng tôi.
**''If you young fellows were wise, the devil couldn't do anything to you, but since you aren't wise, you need us who are old.''
*Cho dù tôi biết ngày mai thế giới này sẽ tan thành mảnh vụn, tôi vẫn sẽ trồng cây táo của mình.
**''Even if I knew that tomorrow the world would go to pieces, I would still plant my apple tree.''
*Tất cả mọi điều trên thế giới này đều được hy vọng làm nên.
**''Everything that is done in the world is done by hope.''
*Lời cầu nguyện càng ít ngôn từ càng tốt.
**''The fewer the words, the better the prayer.''
 
*Chiến tranh là bệnh dịch kinh khủng nhất mà nhân loại có thể mắc phải, nó hủy diệt tôn giáo, nó hủy diệt quốc gia, nó hủy diệt gia đình. Tai họa nào cũng dễ chịu hơn nó.
**''War is the greatest plague that can afflict humanity, it destroys religion, it destroys states, it destroys families. Any scourge is preferable to it.''
*Lí lẽ là kẻ thù của đức tin.
**''Reason is the enemy of faith.''
*Khi trường học phát triển, mọi thứ đều phát triển.
**''When schools flourish, all flourishes.''
*Chúa thường ban sự giàu sang cho những kẻ ngu ngốc, Người chỉ ban cho họ có thế.
**''The Lord commonly gives riches to foolish people, to whom he gives nothing else.''
 
*''Bạo lực chẳng bao giờ mang đến điều gì tốt đẹp.''
**''Nothing good ever comes of violence.''
*Hòa bình quan trọng hơn công lý; và hòa bình không phải được tạo ra vì công lý mà chính là công lý được tạo ra vì hòa bình.
**''Peace is more important than all justice; and peace was not made for the sake of justice, but justice for the sake of peace.''
*Công lý là thứ nhất thời và cuối cùng cũng sẽ đi đến kết thúc; nhưng lương tâm là vĩnh cửu và sẽ không bao giờ lụi tàn.
**''Justice is a temporary thing that must at last come to an end; but the conscience is eternal and will never die.''
 
*Vì đối với bản chất của sự vật, nếu chúng ta biết nhận thức đúng, từng ngọn cây xanh tươi đều rực rỡ hơn là nếu chúng được làm ra từ vàng bạc.
**''For in the true nature of things, if we rightly consider, every green tree is far more glorious than if it were made of gold and silver.''
*Chỉ máu là xoay vần bánh xe lịch sử.
**''Blood alone moves the wheels of history.''
*Không có mối quan hệ, sự đồng cảm hay đồng hành nào đáng yêu, thân thiện và quyến rũ hơn một cuộc hôn nhân tốt đẹp.
**''There is no more lovely, friendly and charming relationship, communion or company than a good marriage.''
 
==Liên kết ngoài==
{{wikipedia}}