Hàm huyết phún nhân tiên ô tự khẩu = Ngậm máu phun người thì dơ miệng mình trước.
Hậu sinh khả úy = Lớp trẻ sinh sau đáng nể.
Hổ phụ sinh hổ tử = Cha giỏi sinh con giỏi, tương đương với câu "Cha nào con nấy" trong tục ngữ Việt Nam.
Hổ phụ khuyển tử = Cha hổ sinh con chó = cha tài giỏi mà con chẳng ra gì.
Hổ thác lưu bì, nhân thác lưu danh. = Tương tự "Hổ chết để da, người ta chết để tiếng" trong tục ngữ Việt Nam.
Hồ bằng cẩu hữu: Bè mà không phải bạn, bạn xấu.
Hồ trung thiên địa = Tiên cảnh mà đạo giáo thường nói tới, hoặc chỉ nơi siêu phàm thoát tục.
Họa hổ họa bì nan họa cốt, tri nhân tri diện bất tri tâm. = Vẽ hổ chỉ vẽ da chứ khó vẽ xương, biết người biết mặt nhưng không biết lòng.
Họa vô đơn chí, phúc bất trùng lai = Xui xẻo thường dồn dập đổ đến, may mắn thường không đến lần nữa.
Hoan thiên hỉ địa = Trời đất vui vẻ
Hoạn lộ, họa lộ = Đường thăng quan tiến chức là đường dẫn đến tai họa.
Hồng nhan hoạ thuỷ = Người phụ nữ đẹp là nguồn gốc tai họa.
Hoàng thân quốc thích = Họ hàng máu mủ với vua chúa.
Hoàng thiên bất phụ hảo tâm nhân = Trời không quên người hiền đức.
Hồi tâm chuyển ý = Thay đổi ý định.
Hồng nhan bạc mệnh = Người đẹp yểu mệnh. Nữ giới tối kỵ đào hoa, cả Đào hoa Mệnh (tử vi) và Đào hoa Diện (sắc mặt) là đa đoan, số mệnh bạc bẽo long đong.
Hư trương thanh thế = Giả vờ huênh hoang vỗ ngực chứ thực sự không có gì.
Hương tiêu ngọc vẫn = Hương tan ngọc nát.
Hữu chí cánh thành = Có ý chí làm gì ắt cũng thành, tương tự "Có chí thì nên" trong tục ngữ Việt Nam.
Hữu danh vô thực = Chỉ có danh tiếng mà không có thực tài.
Hữu dũng vô mưu = Có sức mạnh mà không mưu kế.
Hữu duyên bất cần cầu. Vô duyên bất tất cầu = Có duyên không cần cầu. Vô duyên khỏi phải cầu.
Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ. Vô duyên đối diện bất tương phùng = Nếu có duyên thì nghìn dặm xa xôi vẫn gặp được nhau. Nếu không có duyên thì trước mặt nhau vẫn không gặp được nhau.
Hữu duyên vô phận = Có duyên mà không có phận.
Hữu phận, vô duyên = Có phận mà không có duyên.
Hữu xạ tự nhiên hương = Nếu có mùi thơm thì tự nó sẽ phát ra, người có tài đức thì tự người ta sẽ biết đến.
Hữu tài, vô phận = Có tài không gặp hội.
Hữu tài vô vận bất thành công = có tài nhưng không gặp vận may thì không thể thành công.
Khai chi tán diệp = Tương tự như "Đâm chồi nảy lộc", ý chỉ việc con đàn cháu đống, nối dõi tông tường.
Khai thiên tích địa : Khai thiên lập địa = Thuở còn ban sơ
Khẩu Phật tâm xà = Miệng nói từ bi, tâm rắn rết, ác độc.
Khẩu thị tâm phi = Miệng nói một đằng nghĩ một nẻo.
Kim chi ngọc diệp = Cành vàng lá ngọc.
Kinh thiên cức địa = Chông gai, chướng ngại khắp nơi.
Kinh thiên động địa = Long trời lở đất.
Kính nhi viễn chi = Cung kính đứng xa mà nhìn.
Kính lão đắc thọ = Kính trọng người già thì cũng được sống lâu.
Khí định thần nhàn = Dáng vẻ bình tĩnh, nhàn nhã.
Ký lai nhi tắc an chi = Tương tự "Thuyền đến đầu cầu tự nhiên thẳng", việc đến một lúc nào đó tự an định, giống như tàu, thuyền khi cập đến bến sẽ được neo lại theo hướng vuông góc với cầu tàu.
Kỳ phùng địch thủ = Gặp người đồng cân đồng lạng đồng sức.
Kỳ sở bất dục, vật thi ư nhân = Điều gì mình không muốn thì chẳng nên làm đối với người khác.
Mạc thiên tịch địa = Không nhà cửa, chịu cảnh dãi dầu mưa nắng.
Mai cốt bất mai danh = Phải giữ thể diện, danh tiếng trên đời.
Mai danh ẩn tích = Ẩn náu xa lánh trần gian
Mãn cảnh trần = Chết, ví như đã đầy đủ, thoả mãn cảnh sống trên đời.
Mãn thành phong vũ = bàn luận xôn xao, có nhiều dư luận trước sự việc nào đó.
Mãn tụ thanh phong = Quan thanh liêm, chính trực trong triều vua.
Mãnh hổ nan địch quần hồ = Một con hổ mạnh cũng khó lòng đối chọi với một bầy cáo.
Mạng lý hữu thời chung tu hữu = Cái gì có trong ta thì mãi mãi là của ta.
Mạt vận cùng đồ = Hết thời, sụp đổ cơ nghiệp hoàn toàn.
Mẫu đơn hoa hạ tử, tố quỷ dã phong lưu = Chết dưới hoa mẫu đơn, làm quỷ vẫn phong lưu. Chỉ những người có số đào hoa và yêu thích ái tình, luôn tình nguyện được chết vì tình yêu.
Mĩ ngọc đãi giá = Người con gái xinh đẹp kén chọn, chờ gặp trai tài, xứng với mình
Minh châu ám đầu = Người tài giỏi hiện đức phải sống cùng với người tầm thường.
Minh thương dị đoá, ám tiễn nan phòng = Sự công kích trực diện dễ đối phó hơn sự công kích, tấn công ngầm
Mục hạ vô nhân = Xem dưới mắt không có ai, khinh người
Mục kỉ sở thị = Chứng kiến, tận mắt nhìn thấy.
Mưu thần chước quỷ = Mưu kế xảo quyệt, thâm độc.
Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên = Mưu tính sắp đặt công việc là ở nơi người, thành công hay không là ở Trời.
Nhàn cư vi bất thiện = Nhàn rỗi quá sẽ sinh tật hư hỏng.
Nhân bất vị kỉ, thiên tru địa diệt = Người không vì mình, trời tru đất diệt.
Nhân định thắng thiên = Ý chí của con người có thể thắng được hoàn cảnh, số phận.
Nhân sinh vô thập toàn / Nhân bất thập toàn = Con người sinh ra không ai hoàn hảo.)
Nhân trung chi long = Rồng trong đám người, ý chỉ người tài giỏi hoặc có một điều gì đó đặc biệt vượt xa người thường.
Nhân vô viễn lự, tất hữu cận ưu = Người không biết nhìn xa trông rộng thì sẽ gặp phải nhưng ưu phiền.
Nhập gia tuỳ tục = Vào nhà người nào theo phép tắc nhà người đó
Nhất cử lưỡng tiện = Một công đôi việc
Nhất cử nhất động = Mỗi cử chỉ mỗi hành động
Nhất nhật phu thê bách nhật ân, bách nhật phu thê tự hải thâm = Một ngày vợ chồng trăm ngày ân nghĩa; trăm ngày vợ chồng tựa biển sâu
Nhất kiến chung tình = vừa gặp lần đầu đã yêu đối phương.
Nhất nhật tại tù, thiên thu tại ngoại = so sánh sự tự do và lúc bị giam cầm, một ngày ở tù cảm giác dài đằng đẵng, cũng như một nghìn năm ở bên ngoài.
Nhất nhật vi sư, chung thân vi phụ = Một ngày làm thầy, suốt đời là cha
Nhất ngôn, cửu đỉnh = một lời nói ra nặng như sức nặng của 9 cái đỉnh, khó thay đổi. Đỉnh ngày xưa là một thứ khá nặng, người có sức mạnh nâng được 1 đỉnh đã được gọi là lực sĩ.
Nhất ngôn ký xuất,tứ mã nan truy = Một lời nói ra dù bốn ngựa có chạy nhanh đi chăng nữa cũng không đuổi kịp.
Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh = Giỏi một nghề thì tấm thân được sung sướng.
Nhất tiễn hạ song điêu = Một mũi tên hạ hai con chim
Nhất túy giải vạn sầu = Rượu có thể giải sầu
Nhất tự vi sư, bán tự vi sư = Tương tự với "Một chữ cũng thầy, nửa chữ cũng thầy" trong tục ngữ Việt Nam.
Nhất tướng công thành vạn cốt khô = Để có một tướng thành danh thì ngàn người (quân lính) chết, tướng càng giỏi thương vong càng nhiều thì còn gọi gì là tướng giỏi
Nhất ý cô hành = Kẻ có suy nghĩ độc lập, đi một mình, hành động 1 mình.
Nhi nữ tình trường, anh hùng khí đoản = tình cảm của người phụ nữ thì tồn tại lâu, còn anh hùng thì chỉ trong chốc lát.
Ngoạ hổ tàng long = cũng giống như lúc hổ nằm và rồng ở trong mây, nhìn không thấy được, cũng vô hại, nhưng không phải không tồn tại.
Ngọc bất trác bất thành khí. Nhân bất học bất tri lý = Ngọc không rèn dũa thì không thành hình hài. Người không học không biết lý lẽ.
Nhĩ thính vi hư, nhãn kiến vi thực = tai nghe không bằng mắt thấy
Quan quan thư cưa, tại hà chi châu, yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu = quan thư - kinh thi. Chỉ sự yểu điệu của người con gái có thể làm người quân tử say đắm, như lúc nghe chim thư cưu hót bên sông, hòa hợp, xứng đôi.
Quân tử gian nan, hồng nhan bạc mệnh.
Quân tử báo thù, thập niên bất vãn. = Quân tử báo thù mười năm chưa muộn
Quốc hữu quốc pháp, gia hữu gia quy. = Nhà nước thì cần có pháp luật, gia đình thì cần có nội quy: ý nói ở đâu cũng có quy định, luật pháp phải tuân theo.
Quốc gia hưng vong, thất phu hữu trách = Nước nhà hưng thịnh hay lúc suy vong, dân thường cũng phải có trách nhiệm.
Quốc sắc thiên hương = (Sác đẹp làm nghiêng nước "Quốc", nghiêng thành "Hương" )
Quý hồ tinh bất quý hồ đa = Ý nói: quân đội cốt tinh nhuệ chứ không phải đông đảo
Quyền huynh thế phụ = Cha và anh trai có quyền lực
Quyết chiến quyết thắng
Quân tử chi giao đạm nhược thủy, tiểu nhân chi giao cam nhược lễ = Người quân tử chơi với nhau thì trong như nước lã, người ngoài nhìn vào thì thấy như tẻ lạnh, kẻ tiêu nhân chơi với nhau thì vồ vập , sặc nồng như rượu mới cất.
Y dạng hồ lô = Rập khuôn, bắt chước một cách máy móc, không có sự sáng tạo.
Y giá phạn nang = Thuộc hạng người hèn mạt, vô tích sự, chẳng làm nổi chuyện gì.
Ỷ lư nhi vọng = Có tình thương con sâu sắc.
Ỷ môn mại tiếu = loại con gái điếm, đồi bại.
Ý hợp tâm đầu = Ý kiến, quan điểm, tâm chí của hai hay nhiều người giống nhau, phù hợp với nhau, cùng có lòng dạ, tánh tình, nhân cách, tương tự nhau nên có thể kết bạn thâm giao, hay là bạn bè hiểu nhau, tri âm, tri kỷ với nhau.
Ý tại ngôn ngoại = Cái ý nằm chìm bên trong lời nói, người, nghe phải tự suy (nghĩ) ra để hiểu cái thâm ý nằm trong lời nói đó của người nói.
Ý hợp tâm đồng = Ý nghĩa câu này tương tự như câu “Ý hợp tâm đầu” trên đây.
Yểm kì tức cổ = Không còn phô trương thanh thế với người khác được nữa.
Yểm nhân nhĩ mục = Che giấu, bưng bít sự thật để lừa gạt mọi người.
Yên thị mị hành = Thái độ ý tứ, cẩn trọng và có phần e thẹn của con dâu khi mới về nhà chồng.
Yến an trấm độc = Chỉ lo ăn chơi nhàn nhã, thật nguy hiểm, có thể ví như uống phải rượu độc.
Yến hàm hổ đầu = Người có tướng mạo kì dị, khác người.
Yến sào mạc thượng = Địa vị bấp bênh, không chắc chắn.
Yến tước yên tri hồng hộc chí =Kẻ tiểu nhân, hèn mọn không thể hiểu biết chí khí của người quân tử, người anh hùng ra sao.