Phi công siêu đẳng Maverick
Phim điện ảnh hành động của Mỹ năm 2022
Phi công siêu đẳng Maverick (Tên tiếng Anh: Top Gun: Maverick) là một bộ phim năm 2022 và là phần tiếp theo của Top Gun kể về việc Maverick trở lại Chương trình Trợ giáo Chiến thuật cho Chiến đấu cơ Hải quân Hoa Kỳ, nơi anh phải đối đầu với quá khứ của mình khi huấn luyện một nhóm phi công chiến đấu cơ trẻ tuổi hơn, trong số đó có con trai của Goose, người bạn thân nhất của Maverick.
- Đạo diễn bởi Joseph Kosinski. Biên kịch bởi Ehren Kruger, Eric Warren Singer và Christopher McQuarrie. Dựa trên các nhân vật Jim Cash và Jack Epps Jr.
Đại tá Pete 'Maverick' Mitchell
sửa- [Lặp đi lặp lại] Nói với tôi, Goose.
LT Bradley 'Rooster' Bradshaw
sửaĐoạn hội thoại
sửa- Hammer: [xem qua hồ sơ phục vụ của Maverick] Đại tá Pete "Maverick" Mitchell. Hơn 30 năm phục vụ. Nhiều huân chương chiến đấu. Nhiều lần được khen thưởng. Người duy nhất bắn hạ ba máy bay địch trong 40 năm qua. "Xuất sắc." "Xuất sắc." "Xuất sắc." Nhưng cậu không được thăng chức, không chịu giải ngũ, và dù cố gắng cỡ nào cậu cũng không chết. Lẽ ra giờ cậu không là thượng nghị sĩ thì cũng là đô đốc hai sao rồi. Thế mà cậu ở đây... là Đại tá. Tại sao thế?
- Maverick: Một trong những bí ẩn đời tôi, thưa ngài.
- Hammer: Đây không phải chuyện đùa. Tôi đang hỏi cậu đấy.
- Maverick: Tôi ở nơi dành cho tôi, thưa ngài.
- Hammer: Chà, Hải quân lại không thấy vậy. Không còn nữa. Những chiếc máy bay cậu bay thử, Đại tá à... chẳng sớm thì muộn, sẽ đến ngày chúng không cần phi công. Không cần những phi công phải ngủ, ăn, đi tiểu. [trừng mắt nhìn Maverick] Những phi công không tuân lệnh. Việc cậu làm chỉ giúp kéo thêm chút thời gian cho mấy người kia. Tương lai đang đến và trong đó không có cậu. [nói đến các bậc thầy vũ khí] Hộ tống người này ra khỏi căn cứ. Đưa anh ta về chỗ ở. Chờ bên cạnh trong khi anh ta dọn đồ. Tôi muốn anh ta lên đường đi Đảo Bắc trong vòng một giờ.
- Maverick: Đảo Bắc ư, thưa ngài?
- Hammer: Lệnh đến rất đúng lúc ngay khi tôi đang lái xe đến đây để cấm bay cậu mãi mãi. Tôi rất khó chịu khi phải nói ra, nhưng...vì những lý do mà chỉ có Đấng toàn năng và thiên thần hộ mệnh của cậu biết...cậu được gọi trở lại Top Gun.
- Maverick: [không tin tưởng] Thưa ngài?
- Hammer: Đi đi, Đại tá. [gọi với theo Maverick khi anh ấy chuẩn bị rời đi] Cái kết này là không thể tránh, Maverick. Phi công các cậu sắp đến lúc tuyệt chủng.
- Maverick: Có lẽ thế, thưa ngài. Nhưng không phải hôm nay.
- Cyclone: Đại tá Pete "Maverick" Mitchell. Nghe danh anh đã lâu.
- Maverick: Cảm ơn ngài.
- Cyclone: Không phải khen anh đâu.
- Cyclone: Tôi là Đô đốc Beau Simpson, Tôi là sếp Không lực. Tôi tin là anh biết Đô đốc Bates.
- Maverick: Sếp Warlock.
- Maverick: Phải thừa nhận rằng tôi không nghĩ mình được mời về.
- Warlock: Là "mệnh lệnh" chứ, Maverick.
- Warlock: Hai người có điểm chung. Cyclone đây đứng đầu lớp khóa 1988.
- Maverick: Thực ra, Tôi đứng nhì lóp. Tôi chỉ muốn nhắc đừng kỳ vọng quá cao về tôi.
- Warlock: Mục tiêu: là một nhà máy làm giàu uranium phi pháp vi phạm hiệp ước đa phương NATO. Nhà máy này đặt ra mối đe dọa trực tiếp cho các đồng minh của chúng ta trong khu vực. Lầu Năm Góc đã giao chúng ta tập trung một đội tấn công và tiêu hủy nó trước khi nó đi vào vận hành. Nhà máy nằm trong boongke ngầm ở đáy thung lũng này. Thung lũng này chắn sóng GPS và được bảo vệ bởi hệ thống tên lửa đất đối không trải rộng yểm trợ cho một số ít chiến đấu cơ thế hệ thứ năm, còn có rất nhiều máy bay dự bị yểm trợ các chiến đấu cơ này. Có cả vài chiếc F-14 cũ.
- Cyclone: Xem ra không chỉ chúng ta trông cậy vào các cổ vật.
- Warlock: Anh thấy sao, Đại tá?
- Maverick: Sếp, thường thì việc này sẽ rất dễ với khả năng tàng hình của F-35, nhưng GPS bị chắn lại bác bỏ điều đó. Và do tên lửa đất đối không, cần có dẫn đường bằng laser tầm thấp dành riêng cho F-18. Tôi cho rằng, cần hai quả bom chính xác, ít nhất là vậy. Tức là cần bốn máy bay F-18, bay thành hai cặp. Chỗ vách núi kia cực dốc, khiến ta phơi mình trước tên lửa đất đối không. Muốn sống sót qua chỗ đó, phải không chiến về đến tận nhà.
- Warlock: Những những kinh nghiệp đó, anh đã có kinh nghiệm thực tế.
- Maverick: Khong phải trong nhiệm vụ kiểu này. [nhìn lại màn hình hiển thị nhà máy làm giàu Uranium] Sẽ có người không quay về được.
- Cyclone: Có thể làm được hay không?
- Maverick: Còn bao lâu thì nhà máy vận hành?
- Warlock: Ba tuần, có thể ít hơn.
- Maverick: Chà, cũng lâu rồi tôi không bay F-18, và tôi cũng không biết tin tưởng ai bay ba chiếc còn lại. Nhưng tôi sẽ tìm cách thực hiện.
- Warlock: Tôi nghĩ anh hiểu nhầm, Đại tá.
- Cyclone: Chúng tôi không muốn anh bay. Mà chúng tôi muốn anh dạy.
- Warlock: [chuyển sang màn hình danh sách phi công] Chúng tôi gọi 12 TOPGUN đã tốt nghiệp trở về từ phi đội của họ. Chúng tôi muốn anh thu hẹp lại còn sáu người. Họ sẽ thực hiện nhiệm vụ.
- Cyclone: Có vấn đề à, Đại tá?
- Maverick: Sếp biết là có mà, sếp.
- Cyclone: Phải. Bradley Bradshaw, còn được gọi là "Rooster." Tôi biết anh từng bay với bố cậu ấy. Tên hiệu của anh ấy là gì nhỉ.
- Maverick: "Goose", thưa sếp.
- Cyclone: Thảm kịch đã xảy ra.
- Warlock: Đại tá Mitchell được xác định là không sai phạm; Cái chết của Goose là tai nạn.
- Cyclone: Anh nghĩ thế phải không, Đại tá? Con trai của Goose nghĩ thế chứ?
- Maverick: Dù rất tôn trọng sếp, nhưng tôi không phải giáo viên.
- Cyclone: Trước đây anh hướng dẫn Top Gun.
- Maverick: Đó là gần 30 năm trước, thưa sếp; tôi chỉ làm hai tháng. Tôi không hợp nơi đó.
- Cyclone: Vậy để tôi nói thẳng: anh không phải lựa chọn số một. Thực ra, anh thậm chí còn không có trong danh sách. Anh ở đây là theo yêu cầu của Đô đốc Kazansky. Iceman là người tôi rất ngưỡng mộ. Và anh ấy nghĩ rằng anh còn gì đó để cống hiến cho hải quân. Cái đó là gì, tôi không hình dung ra. Anh không cần nhận việc này. Nhưng để tôi nói rõ: đây là việc cuối của anh, Đại tá. Anh bay cho Top Gun hoặc không bao giờ bay cho Hải quân nữa.
- [Sau một cuộc tranh chấp trên không giữa Maverick và Rooster trong lúc tập luyện và gần giống như làm rơi máy bay của họ]
- Cyclone: Sàn bay là 1.500 mét tính từ mặt đất, thông số đặt ra không chỉ vì sự an toàn cho phi công, mà còn cho sự an toàn của máy bay. 1.500 met không chỉ là quy tắc, nó là luật, bất biến như trọng lực!
- Maverick: Sàn bay cho nhiệm vụ này sẽ thấp hơn nhiều, thưa sếp.
- Cyclone: Và không được thay đổi khi tôi chưa chấp thuận! Nhất là giữa lúc tập luyện! Và chiến thuật Mãng Xà đó của anh? Có thể làm chết cả người đó! Tôi không muốn thấy trò đó nữa!
- Warlock: Chính xác thì anh tính dạy cái gì, Đại tá?
- Maverick: Dù giỏi như họ rồi, thì vẫn có thứ họ phải học.
- Cyclone: Anh đang nói về các phi công chiến đấu giỏi nhất hành tinh này đấy, Đại tá.
- Maverick: Và họ đã đươc bảo thế suốt cả sự nghiệp, hay cả khi họ chỉ thả bom từ độ cao lớn mà rất ít khi không chiến thực sự. Các tham số của nhiệm vụ này cần thứ họ chưa từng gặp phải-
- Cyclone: Rồi, anh có chưa đầy ba tuần để dạy họ chiến đấu như một đội... và cách không kích mục tiêu.
- Maverick: Và cách để trở về. [Cyclone nhìn chằm chằm, ngạc nhiên] Và cách để... quay về, thưa sếp.
- Cyclone: Nhiệm vụ nào cũng có rủi ro. Các phi công này chấp nhận điều đó.
- Maverick: Tôi thì không, thưa sếp.
- Cyclone: [tạm dừng] Mỗi sáng, kể từ hôm nay, anh sẽ viết bản tóm tắt kế hoạch hướng dẫn cho chúng tôi. Và không được thay đổi khi tôi chưa cho phép bằng văn bản.
- Maverick: Kể cả sàn bay, sếp?
- Cyclone: Nhất là sàn bay, Đại tá!
- Maverick: [đặt một tập tài liệu lên bàn của Cyclone] Thưa sếp.
- Cyclone: Đây là gì?
- Maverick: Là yêu cầu hạ sàn bay, sếp. Tập bay ném bom tầm thấp theo tham số của nhiệm vụ
- [Cắt cảnh ngay sau đó, với cảnh Warlock và Maverick đi qua hành lang]
- Warlock: Anh nên học cách chọn thời điểm đi, Đại tá.
- [Maverick đến thăm Iceman]
- Maverick: Đô đốc. [ngồi xuống] Người yểm trợ của tôi sao rồi?
- Iceman: [gõ trên máy tính của anh ấy] Tôi muốn nói về công việc.
- Maverick: Thôi nào, đừng lo cho tôi. Tôi có thể làm gì cho cậu? [Iceman chỉ vào những từ đã gõ.] Được rồi...chà, Rooster vẫn còn giận tôi về việc tôi đã làm. Tôi tưởng cuối cùng nó sẽ hiểu lý do. Tôi đã mong nó tha thứ cho tôi.
- Iceman: [đang gõ] Vẫn còn thời gian.
- Maverick: Nhiệm vụ cách chưa đến ba tuần. Thằng bé chưa sẵn sàng.
- Iceman: [đang gõ] Vậy thì dậy nó.
- Maverick: Nó không muốn nhận thứ tôi trao. [Ice xua đuổi anh ta] Ice, làm ơn. Đừng bắt tôi cử ai khác đi chết nữa, làm ơn đừng- đừng bắt tôi cửa thằng bé đi. Để tôi đi.
- Iceman: [đang gõ] Đến lúc buông bỏ rồi.
- Maverick: [cảm xúc rõ ràng trong việc hiểu từ ngữ] Tôi không biết cách. [ngập ngừng] Tôi không phải giáo viên, Ice. Tôi là phi công chiến đấu. Phi công của hải quân. Nó không phải điều bên ngoài, mà là nội tại của tôi. Làm sao tôi dạy được điều đó? Dù tôi có dạy được, cũng không phải thứ Rooster muốn. Không phải thứ Hải quân muốn. Vì thế mà lần trước họ đuổi tôi. Lý do duy nhất tôi ở đây là cậu. Nếu tôi đưa thằng bé vào nhiệm vụ này, có thể nó không bao giờ về được. Và nếu tôi không cho nó đi... thằng bé sẽ không bao giờ tha thứ cho tôi. Dù cho cách nào đi nữa, tôi cũng có thể mất nó mãi mãi. [nhìn lên màn hình máy tính] Tôi biết. Tôi biết. [thở dài]
- [Iceman đứng dậy và Maverick đứng dậy đỡ anh ta]
- Iceman: [ho rồi sau đó thì thầm] Hải quân...cần...Maverick. Thằng bé...cần...Maverick. Vì thế mà tôi đấu tranh cho cậu. Vì thế mà cậu vẫn ở đây.
- Maverick: [ôm lấy Iceman] Cảm ơn, Ice, vì mọi thứ.
- Iceman: Một điều cuối cùng. Ai là phi công giỏi hơn, cậu hay tôi?
- Maverick: [ngập ngừng] Đây là thời khắc đẹp, đừng phá hỏng nó. [họ cười và ôm nhau lần cuối]
- [Maverick tình cờ gặp Rooster tại phòng sẵn sàng sau việc chim tấn công phi cơ của Phoenix và Bob]
- Maverick: Họ giữ Phoenix và Bob ở lại qua đêm để quan sát. Họ sẽ ổn thôi.
- Rooster: Thế thì tốt. [ngập ngừng] Tôi chưa bao giờ mất người yểm trợ.
- Maverick: Cháu còn may. Bay đủ lâu thì sẽ gặp chuyện đó. Sẽ còn có những chuyện khác.
- Rooster: Ông nói thì dễ rồi. Không có vợ, không có con. Không ai khóc thương khi ông chết.
- Maverick: Ngủ một chút đi. [rời đi]
- Rooster: Vì sao ông rút giấy tờ của tôi khỏi Học viện? Vì sao ông cản trở tôi?
- Maverick: Cháu chưa sẵn sàng.
- Rooster: Sẵn sàng cho cái gì? Huh? Sẵn sàng bay như ông à?
- Maverick: Không, sẵn sàng quên đi sách vở. Tin vào bản năng! Đừng suy nghĩ, cứ làm thôi. Ở trên đó mà nghĩ, thì chết chắc. Hãy tin chú.
- Rooster: Bố tôi đã tin vào ông. Tôi không thể phạm cùng sai lầm đó.
- Rooster: Có hơn một cách để thực hiện nhiệm vụ này.
- Hangman: Cậu thực sự không hiểu. Trong nhiệm vụ này, hoặc là bay như Maverick đây hoặc không thể trở về [nói với Phoenix] Không có ý đụng chạm..
- Bob: Nhưng mà cậu vẫn đụng chạm được.
- Hangman: Tôi không có ý chỉ trích. Cậu bảo thủ, thế thôi.
- Maverick: Đại úy...
- Hangman: Ta sắp chiến đấu, con trai ạ, ở mức độ mà phi công đang sống nào từng thấy. [đề cập đến Maverick] Kể cả ông ấy. Không có thời gian nghĩ về quá khứ đâu.
- Rooster: Nói vậy là sao hả
- Maverick: Rooster...
- Hangman: Đâu phải mình tôi biết Maverick bay với ông già cậu ấy.
- Maverick: Đại úy, đủ rồi đấy.
- Hangman: Hay từng bay khi ông già cậu ấy-
- [Rooster nhảy lên và cố gắng tấn công Hangman; các phi công khác giữ anh ta lại và cố tách hai người ra]
- Maverick: Đủ rồi!
- Rooster: Thằng chó!
- Hangman: Này, Tôi ổn mà, Tôi ổn mà. Này.
- Maverick: Đủ rồi!
- Hangman: Cậu ta không đủ trình.
- Maverick: Đủ rồi.
- Hangman: [nói với Maverick, rời khỏi phòng] Ông biết mà. Ông biết tôi nói đúng.
- Maverick: Tất cả giải tán.
- [sau khi Maverick chứng minh rằng nhiệm mà anh ấy đang cố gắng dạy có thể hoàn thành được]
- Cyclone: Anh đặt tôi vào thế khó, Đại tá. Một mặt, anh cho thấy nhiệm vụ này khả thi, có lẽ là cách duy nhất để sống còn. Mặt khác, anh làm thế bằng cách trộm máy bay quân sự hàng triệu đô và bay nó theo kiểu khiến nó có thể không dùng được nữa. Iceman không còn ở đây để bảo vệ anh. Tôi có mọi thứ tôi cần để đưa anh ra tòa án binh và cho anh giải ngũ bắt buộc. Tôi nên làm gì đây? Liều tính mạng phi công của tôi và có lẽ cả thành công của nhiệm vụ? Hay là, liều cả sự nghiệp của tôi và bổ nhiệm anh làm đội trưởng?
- Maverick: [cố gắng tiếp cận Cyclone] Sếp...
- Warlock: [giữ anh ta lại] Tôi nghĩ Đô đốc đang hỏi ẩn dụ đấy, Đại tá.
- Rooster: [Nhìn thấy máy bay chiến đấu thế hệ thứ 5 ở bên dưới] Mav, hai địch, phía năm giờ thấp! Ta làm gì đây?
- Maverick: Được rồi, nghe này. Cứ bình tĩnh. Nếu chúng biết ta là ai, giờ ta đã chết.
- Rooster: Chà, chúng đến rồi kìa. Kế hoạch của chú là gì?
- Maverick: Đeo mặt nạ vào. Nhớ rằng, Ta đang cùng phe với chúng. Cứ vẫy tay và cười. Cứ vẫy tay và cười.
- Rooster: [xem tín hiệu tay của phi công chiến đấu] Ra dấu đó là sao, hắn nói gì?
- Maverick: Chẳng biết. Chú không biết hắn nói gì.
- Rooster: Cái đó thì sao, chú biết không?
- Maverick: Không, cũng chưa từng thấy.
- [Một trong hai chiếc máy bay chiến đấu nghiêng sang phải và giảm tốc bay về phía sau chiếc F-14]
- Rooster: Tiêu rồi. Yểm trợ của hắn đang di chuyển vào tầm vũ khí.
- Maverick: Được rồi, nghe này. Khi chú bảo, cháu nắm hai cái vòng trên đầu. Đó là tay nắm để phóng ra.
- Rooster: Mav, ta trốn khỏi chúng được không?
- Maverick: Không trốn được tên lửa và súng.
- Rooster: Vậy thì không chiến.
- Maverick: Một chiếc F-14 đấu với chiến đấu cơ thế hệ thứ năm?
- Rooster: Không phải ở máy bay, mà ở phi công. Chú sẽ đấu với chúng nếu không có cháu.
- Maverick: Nhưng cháu ở đây.
- Rooster: Thôi nào, Mav. Đừng nghĩ. Cứ làm thôi.
- [Sau khi sử dụng hết đạn để bắn hạ hai máy bay chiến đấu thế hệ thứ năm, Maverick và Rooster choáng váng khi thấy một chiếc máy bay thứ ba đang di chuyển về phía họ để tấn công - cho đến khi chiếc máy bay đó bị bắn hạ ngay khi nó vừa phóng một quả tên lửa và chắc chắn nó sẽ giết chết họ]
- Hangman: [trên radio] Chào buổi chiều, quý ông và quý bà, cứu tinh của bạn đang nói đây. Vui lòng thắt dây an toàn, gập bàn ăn về vị trí khóa và dựng thẳng ghế để chuẩn bị hạ cánh.
- Rooster: Chào Hangman, cậu trông ổn đó chứ.
- Hangman: Tôi ổn, Rooster. Rất ổn. Gặp lại hai người trên tàu.
Dàn diễn viên
sửa
|
|
Liên kết ngoài
sửa- Trích dẫn trong Top Gun: Maverick tại trang Internet Movie Database
- Top Gun: Maverick tại Rotten Tomatoes