Mô đun:Lang/data
Có thể viết tài liệu về mô đun này tại Mô đun:Lang/data/tài liệu.
local lang_data = {};
--[[--------------------------< O V E R R I D E >--------------------------------------------------------------
Language codes and names in this table override the BCP47 names in Module:Language/name/data.
code indexes in this table shall always be lower case
]]
local override = {
-- ISO 639-1 codes
["ab"] = {"Abkhaz"}, -- IANA name is Abkhazian; override wp_languages {"Abkhaz"}; to achieve this, use |label=
["bh"] = {"Bihar"}, -- only ISO 639-1 collective; defined here to override improper redefinition (Bihari) in wp_languages
["cu"] = {"Slav Giáo hội"}, -- 2nd IANA name;
["de-at"] = {"Đức Áo"}, -- these code-region and code-variant to match en.wiki article names
["de-ch"] = {"Đức Thụy Sĩ"},
["en-au"] = {"Anh Úc"},
["en-ca"] = {"Anh Canada"},
["en-emodeng"] = {"Anh cận đại"},
["en-gb"] = {"Anh Anh"},
["en-ie"] = {"Anh Ireland"},
["en-nz"] = {"Anh New Zealand"},
["en-us"] = {"Anh Mỹ"},
["en-za"] = {"Anh Nam Phi"},
["fy"] = {"Tây Frisia"}, -- IANA name is Western Frisian
["ps"] = {"Pashtun"}, -- IANA name is Pushto
["sr-cyrl"] = {"Serbia"}, -- override wp_languages Serbian Cyrillic; to achieve this, use |label=
-- ISO 639-2, -3 codes
["arc"] = {"Aram"}, -- IANA names are: Official Aramaic (700-300 BCE), Imperial Aramaic (700-300 BCE);
["ber"] = {"Ngữ tộc Berber"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["bhd"] = {"Bhadarwahi"}, -- IANA, ISO 639-3 name is Bhadrawahi; to match en.wiki article title
["bla"] = {"Blackfoot"}, -- IANA, ISO 639-2, -3 name is Siksika; to match en.wiki article title
["bua"] = {"Buryat"}, -- IANA name Buriat; this is a macro language; these four use wp preferred transliteration;
["bxm"] = {"Buryat Mông Cổ"}, -- IANA name Mongolia Buriat; these three all redirect to Buryat
["bxr"] = {"Buryat Nga"}, -- IANA name Russia Buriat;
["bxu"] = {"Buryat Trung Quốc"}, -- IANA name China Buriat;
["byr"] = {"Yipma"}, -- IANA names are Baruya and Yipma
["cel"] = {"Celt"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition ('Proto-Celtic') in wp_languages; use cel-x-proto instead
["egy"] = {"Ai Cập cổ đại"}, -- IANA name is Egyptian (Ancient); distinguish from contemporary arz: Egyptian Arabic
["frr"] = {"Bắc Frisia"}, -- IANA name is Northern Frisian
["frs"] = {"Hạ Sachsen Đông Frisia"}, -- IANA name is Eastern Frisian
["gem"] = {"ngữ tộc German"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition ('Proto-Germanic') in wp_languages; use gem-x-proto instead
["ilo"] = {"Ilokano"}, -- IANA, ISO 639-2, -3 name is Iloko; to match en.wiki article title
["jam"] = {"Patwa Jamaica"}, -- IANA name is Jamaican Creole English
["mhr"] = {"Mari Thảo điền"}, -- IANA name is Eastern Mari
["mid"] = {"Mandaean hiện đại"}, -- IANA name is Mandaic
["mla"] = {"Tamambo"}, -- wp_languages name is Medieval Latin; IANA and ISO 639-1 name is Malo
["myn"] = {"ngữ hệ Maya"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["nah"] = {"Nahuatl"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["nrf"] = {"Norman"}, -- not quite a collective - IANA name: Jèrriais; categorizes to Norman-language text
["orv"] = {"Slav Đông cổ"}, -- IANA name is Old Russian
["pms"] = {"Piemonte"}, -- IANA / 639-3 name is Piemontese; to match en.wiki article title
["pra"] = {"Prakrit"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["roa"] = {"ngôn ngữ Rôman"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition (Jèrriais) in wp_language; IANA name is "Romance languages"
["sal"] = {"Salishan"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["sla"] = {"ngữ tộc Slav"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["son"] = {"ngôn ngữ Songhai"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["stq"] = {"Frisia Saterland"}, -- IANA name is Saterfriesisch
["und"] = {"không rõ"}, -- capitalization to match existing category
["wen"] = {"ngôn ngữ Sorb"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["wrg"] = {"Warrongo"}, -- IANA name is Warungu
["xal-ru"] = {"Kalmyk"}, -- to match en.wiki article title
-- private use codes
["alg-x-proto"] = {"Algonquian nguyên thủy"}, -- alg in IANA is Algonquian languages
["cel-x-proto"] = {"Celt nguyên thủy"}, -- cel in IANA is Celtic languages
["gem-x-proto"] = {"German nguyên thủy"}, -- gem in IANA is Germanic languages
["gmw-x-ecg"] = {"Đông Trung Đức"},
["grc-x-aeolic"] = {"Hy Lạp Aeolic"}, -- these grc-x-... codes are preferred alternates to the non-standard catchall code grc-gre
["grc-x-attic"] = {"Hy Lạp Attic"},
["grc-x-biblical"] = {"Hy Lạp Koine"},
["grc-x-byzant"] = {"Hy Lạp Byzantine"},
["grc-x-classic"] = {"Hy Lạp cổ điển"},
["grc-x-doric"] = {"Hy Lạp Doric"},
["grc-x-hellen"] = {"Hellenistic Greek"},
["grc-x-ionic"] = {"Hy Lạp Ionic"},
["grc-x-koine"] = {"Hy Lạp Koine"},
["grc-x-medieval"] = {"Hy Lạp trung cổ"},
["grc-x-patris"] = {"Patristic Greek"},
["grk-x-proto"] = {"Hy Lạp nguyên thủy"}, -- grk in IANA is Greek languages
["iir-x-proto"] = {"Ấn-Iran nguyên thủy"}, -- iir in IANA is Indo-Iranian Languages
["ine-x-proto"] = {"Ấn-Âu nguyên thủy"},
["ira-x-proto"] = {"Iran nguyên thủy"}, -- ira in IANA is Iranian languages
["itc-x-proto"] = {"Ý nguyên thủy"}, -- itc in IANA is Italic languages
["ksh-x-colog"] = {"Cologne"}, -- en.wiki article is Colognian; ksh (Kölsch) redirects there
["la-x-medieval"] = {"Latinh trung cổ"},
["mis-x-ripuar"] = {"Ripuari"}, -- replaces improper use of ksh in wp_languages
["sem-x-proto"] = {"Semit nguyên thủy"},
["sla-x-proto"] = {"Slav nguyên thủy"}, -- sla in IANA is Slavic languages
["yuf-x-hav"] = {"Havasupai"}, -- IANA name for these three is Havasupai-Walapai-Yavapai
["yuf-x-wal"] = {"Walapai"},
["yuf-x-yav"] = {"Yavapai"},
["akk-x-latbabyl"] = {"Hậu Babylon"},
["akk-x-midassyr"] = {"Assyria trung kỳ"},
["akk-x-midbabyl"] = {"Babylon trung kỳ"},
["akk-x-neoassyr"] = {"Tân Assyria"},
["akk-x-neobabyl"] = {"Tân Babylon"},
["akk-x-old"] = {"Akkad cổ"},
["akk-x-oldbabyl"] = {"Babylon cổ"},
["akk-x-oldassyr"] = {"Assyria cổ"},
["egy-x-demotic"] = {"Ai Cập bình dân"},
["egy-x-old"] = {"Ai Cập cổ"},
["egy-x-middle"] = {"Ai Cập trung kỳ"},
["egy-x-late"] = {"Hậu Ai Cập"},
["sem-x-ammonite"] = {"Ammonite"},
["sem-x-aramaic"] = {"Aramaic"},
["sem-x-canaan"] = {"Nhóm ngôn ngữ Canaan"},
["sem-x-dumaitic"] = {"Bắc Ả Rập cổ"},
["sem-x-egurage"] = {"Gurage Đông"},
["sem-x-hatran"] = {"Aramaic Hatran"},
["sem-x-oldsoara"] = {"Nam Ả Rập cổ"},
["sem-x-palmyren"] = {"Aramaic Palmyrene"},
["sem-x-taymanit"] = {"Taymanitic"},
}
--[=[-------------------------< R T L _ S C R I P T S >--------------------------------------------------------
ISO 15924 scripts that are written right-to-left. Data in this table taken from [[ISO 15924#List of codes]]
last update to this list: 2017-12-24
]=]
local rtl_scripts = {
'adlm', 'arab', 'aran', 'armi', 'avst', 'cprt', 'egyd', 'egyh', 'hatr', 'hebr',
'hung', 'inds', 'khar', 'lydi', 'mand', 'mani', 'mend', 'merc', 'mero', 'narb',
'nbat', 'nkoo', 'orkh', 'palm', 'phli', 'phlp', 'phlv', 'phnx', 'prti', 'rohg',
'samr', 'sarb', 'sogd', 'sogo', 'syrc', 'syre', 'syrj', 'syrn', 'thaa', 'wole',
};
--[[--------------------------< T R A N S L I T T I T L E S >------------------------------------------------
This is a table of tables of transliteration standards and the language codes or language scripts that apply to
those standards. This table is used to create the tool-tip text associated with the transliterated text displayed
by some of the {{lang-??}} templates.
These tables are more-or-less copied directly from {{transl}}. The standard 'NO_STD' is a construct to allow for
the cases when no |std= parameter value is provided.
]]
local translit_title_table = {
['ahl'] = {
['default'] = 'Chuyển tự bởi Viện hàn lâm Ngôn ngữ Hebrew',
},
['ala'] = {
['default'] = 'Chuyển tự bởi Hiệp hội Thư viện Hoa Kỳ – Thư viện Quốc hội',
},
['ala-lc'] = {
['default'] = 'Chuyển tự bởi Hiệp hội Thư viện Hoa Kỳ – Thư viện Quốc hội',
},
['batr'] = {
['default'] = 'Quy tắc chuyển tự tiếng Ả Rập Bikdash',
},
['bgn/pcgn'] = {
['default'] = 'Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names transliteration',
},
['din'] = {
['ar'] = 'DIN 31635 Ả Rập',
['fa'] = 'DIN 31635 Ả Rập',
['ku'] = 'DIN 31635 Ả Rập',
['ps'] = 'DIN 31635 Ả Rập',
['tg'] = 'DIN 31635 Ả Rập',
['ug'] = 'DIN 31635 Ả Rập',
['ur'] = 'DIN 31635 Ả Rập',
['arab'] = 'DIN 31635 Ả Rập',
['default'] = 'Chuyển tự theo tiêu chuẩn DIN',
},
['eae'] = {
['default'] = 'Chuyển tự Encyclopaedia Aethiopica',
},
['hepburn'] = {
['default'] = 'Chuyển tự Hepburn',
},
['iast'] = {
['default'] = 'Chuyển tự IAST',
},
['iso'] = { -- when a transliteration standard is supplied
['ab'] = 'ISO 9 Kirin',
['ba'] = 'ISO 9 Kirin',
['be'] = 'ISO 9 Kirin',
['bg'] = 'ISO 9 Kirin',
['kk'] = 'ISO 9 Kirin',
['ky'] = 'ISO 9 Kirin',
['mn'] = 'ISO 9 Kirin',
['ru'] = 'ISO 9 Kirin',
['tg'] = 'ISO 9 Kirin',
['uk'] = 'ISO 9 Kirin',
['bua'] = 'ISO 9 Kirin',
['sah'] = 'ISO 9 Kirin',
['tut'] = 'ISO 9 Kirin',
['xal'] = 'ISO 9 Kirin',
['cyrl'] = 'ISO 9 Kirin',
['ar'] = 'ISO 233 Ả Rập',
['ku'] = 'ISO 233 Ả Rập',
['ps'] = 'ISO 233 Ả Rập',
['ug'] = 'ISO 233 Ả Rập',
['ur'] = 'ISO 233 Ả Rập',
['arab'] = 'ISO 233 Ả Rập',
['he'] = 'ISO 259 Hebrew',
['yi'] = 'ISO 259 Hebrew',
['hebr'] = 'ISO 259 Hebrew',
['el'] = 'ISO 843 Hy Lạp',
['grc'] = 'ISO 843 Hy Lạp',
['ja'] = 'ISO 3602 Nhật',
['hira'] = 'ISO 3602 Nhật',
['hrkt'] = 'ISO 3602 Nhật',
['jpan'] = 'ISO 3602 Nhật',
['kana'] = 'ISO 3602 Nhật',
['zh'] = 'ISO 7098 Trung Quốc',
['chi'] = 'ISO 7098 Trung Quốc',
['pny'] = 'ISO 7098 Trung Quốc',
['zho'] = 'ISO 7098 Trung Quốc',
-- ['han'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', -- unicode alias of Hani? doesn't belong here? should be Hani?
['hans'] = 'ISO 7098 Trung Quốc',
['hant'] = 'ISO 7098 Trung Quốc',
['ka'] = 'ISO 9984 Gruzia',
['kat'] = 'ISO 9984 Gruzia',
['arm'] = 'ISO 9985 Armenia',
['hy'] = 'ISO 9985 Armenia',
['th'] = 'ISO 11940 Thái',
['tha'] = 'ISO 11940 Thái',
['ko'] = 'ISO 11941 Triều Tiên',
['kor'] = 'ISO 11941 Triều Tiên',
['bn'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['dra'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['gu'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['hi'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['inc'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['kn'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['ml'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['mr'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['sa'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['ta'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['te'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['beng'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['brah'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['deva'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya',
['default'] = 'Chuyển tự theo tiêu chuẩn ISO',
},
['mr'] = {
['default'] = 'Chuyển tự McCune–Reischauer',
},
['nihon-shiki'] = {
['default'] = 'Chuyển tự Nihon-shiki',
},
['no_std'] = { -- when no transliteration standard is supplied
['akk'] = 'Chuyển tự Semit',
['sem'] = 'Chuyển tự Semit',
['phnx'] = 'Chuyển tự Semit',
['xsux'] = 'Chuyển tự chữ hình nêm',
},
['pinyin'] = {
['default'] = 'Bính âm Hán ngữ',
},
['rr'] = {
['default'] = 'Revised Romanization of Korean transliteration',
},
['satts'] = {
['default'] = 'Standard Arabic Technical Transliteration System transliteration',
},
['ungegn'] = {
['default'] = 'United Nations Group of Experts on Geographical Names transliteration',
},
['wehr'] = {
['default'] = 'Chuyển tự Hans Wehr',
},
};
return
{
override = override,
rtl_scripts = rtl_scripts,
is_rtl_script = is_rtl_script,
translit_title_table = translit_title_table,
};