Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tục ngữ Do Thái”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi Thẻ: Đã bị lùi lại Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động |
Không có tóm lược sửa đổi Thẻ: Lùi lại thủ công Trình soạn thảo mã nguồn 2017 |
||
Dòng 1:
[[File:תמונה של האדמו״ר מבאבוב 2014-07-07 00-30.jpg|thumb|Ông lão người Do Thái đọc sách]]
==Trích dẫn==
* Khi một người nghèo ăn thịt gà, một trong số họ bị ốm
**
* Nếu bạn ăn cắp từ kẻ trộm, bạn cũng có một hương vị của nó.
** Chỉ vì ai đó ăn trộm, bạn không có quyền cướp họ.
** Talmud Bavli, Berakoth, 5b
===Đạo đức của các bậc tổ phụ===
* Sư phụ Levitas của Yavneh nói: Hãy khiêm tốn trong tinh thần, vì niềm hy vọng của người trần thế chỉ là sự hư hỏng.
** Pirkei Avos, Đạo đức của các bậc tổ phụ, 4:4, trích dẫn từ trang 63 trong https://books.google.com/books?id=RwIw9FcMHMoC&pg=PA63&lpg=PA63
* Hãy để ngôi nhà của bạn là nơi gặp gỡ của những người khôn ngoan; bản thân bạn tắm bụi bặm trong đất từ bàn chân của họ, và uống những lời nói của họ. -Yossei ben Yoezer
** Đạo đức của các ông cha [http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/682498/jewish/English-Text.htm]
* Yêu công việc, ghét làm chủ những người khác, và tránh sự thân mật với chính phủ. -Shmaayah
** Đạo đức của ông cha [http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/682498/jewish/English-Text.htm]
* Ai là người khôn ngoan? Là người đàn ông học hỏi từ những người đàn ông khác.
** Đạo đức của các tổ phụ [http://www.shechem.org/torah/avot.html]
* על דאטפת אטפוך וסוף מטיפייך - יטופון (Mishnah Avot 2,7)
** 'Al d'ateft atfu'kh, v'sof m'tifaikh ytufun
** Dịch nghĩa: Bởi vì bạn đã làm chết đuối người khác, bạn đã bị chết đuối — và cuối cùng, những người làm bạn chết đuối cũng sẽ bị chết đuối.
** Nghĩa là: Những tội lỗi sẽ bị trừng phạt, nhưng mọi người không được phép thay trời hành đạo hay xử theo luật rừng.
** שפירא (1998). ספר המאור שבתורה. ש.צ. בן ב. הכהן שפירא.
* Tuổi trẻ là một vương miện của những bông hoa hồng, tuổi già là một vương miện của các cây liễu.
** Tuổi trẻ là một gánh nặng nhẹ nhàng, tuổi già là một gánh nặng rất nặng nề.
** Talmud Bavli, Shabbat, 152a
* Ở người già không có hương vị, ở người trẻ không có cái nhìn sâu sắc.
** Người già thiếu sự hăng hái nhiệt tình, người trẻ tuổi thiếu sự thông minh.
** Talmud Bavli, Shabbat, 89b
* Tôi không muốn một chiếc giày lớn hơn bàn chân của tôi.
** Tôi không muốn một người chồng đẳng cấp cao hơn tôi.
** Talmud Bavli, Kiddushin, 49a
* Đừng khoe khoang về ngày mai, vì bạn không biết những gì mà một ngày sẽ mang đến.
* Ai tìm kiếm bánh kem ngọt thì mất bánh mì của mình.
* Bất cứ ai tranh cãi vì lợi ích của sự tranh cãi là một thằng bần nông.
* Bất kỳ căn nhà nào mà không được xây dựng cho những ngày nóng hoặc các ngày mưa thì không phải là ngôi nhà.
==Xem
* [[Do Thái giáo]]
|