Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tục ngữ Việt Nam”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Bổ sung và sửa lỗi
Thẻ: Soạn thảo trực quan Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
TienNHM (thảo luận | đóng góp)
loại bỏ nội dung ko phù hợp (ca dao, thành ngữ)
Thẻ: Trình soạn thảo mã nguồn 2017
Dòng 7:
'''Cần phân biệt tục ngữ với [[W:Ca dao|ca dao]] và [[W:Thành ngữ|thành ngữ]].'''
==A==
== các vân ca dao tục ngữ [[Alexandre de Rhodes|A]] ==
* A hành ác nghiệt
*Ao có bờ sông có bến
*:Anh em như thể tay chân
:Rách lành đùm bọc dở hay đở đần
* Ao có bờ sông có bến
 
== Ă ==
* Ăn cây nào rào cây nấy
* Ăn cỗ đi trước, lội nước theo sau
* Ăn cơm có canh như tu hành có bạn
* Ăn cơm không rau như nhà giàu chết không nhạc
* Ăn cơm mới, nói chuyện cũ
* Ăn cơm nhà vác tù và hàng tổng
* Ăn đầu sóng, nói đầu gió
* Ăn không lo của kho cũng hết
* Ăn kĩ no lâu, cày sâu tốt lúa
* Ăn quả nhớ kẻ trồng cây
* Ăn khoai nhớ kẻ cho dây mà trồng
* ănĂn ốc đổ vỏ
* Ăn theo thuở, ở theo thời
* Ăn trông nồi ngồi trông hướng
* Ăn vóc học hay
* Ăn chắc mặc bền
* Ăn quả nhớ kẻ trồng cây; ăn gạo nhớ kẻ đâm,xay,giần,sàng
*:Ăn quả nhớ kẻ trồng cây
:Uống nước nhớ người đào giếng.
 
== B==
*Bạn bè con chấy cắn đôi
 
* Bạn bè con chấynghĩa cắntương đôitri
*Bán anh em xa, mua láng giềng gần
* Bạn bè là nghĩa tương tri
*Bè ai người ấy chống
* Bán anh em xa, mua láng giềng gần
*Bè thì bè lon, sào thì sào sậy
* Bè ai người ấy chống
*Bé thì nhờ mẹ nhờ cha, lớn lên nhờ vợ, về già nhờ con.
* Bè thì bè lon, sào thì sào sậy
*Bé người to con mắt
* Bé thì nhờ mẹ nhờ cha, lớn lên nhờ vợ, về già nhờ con.
*Buôn có bạn, bán có phường
* Bé người to con mắt
*Bụt chùa nhà không thiêng
* Buôn có bạn, bán có phường
*Bắt con cá lóc nướng chui
* Bụt chùa nhà không thiêng
* Bắt con cá lóc nướng chui
 
== C ==
Hàng 56 ⟶ 50:
*Cái khó ló cái khôn.
*Cần cù bù thông minh.
*Có lá lốt chớ phụ xương xông, có chùa bên Bắc đừng để miếu bên Đông tồi tàn, có bát sứ chớ phụ bát đàn, có nồi cơm nếp đừng phụ khoai lang củ từ.
*Con dại cái mang.
*Con hơn cha là nhà có phúc.
*Cờ bí dí tốt.
*Cơm chẳng lành, canh chẳng ngọt.
*Con có cha như nhà có nóc, con không cha như nòng nọc đứt đuôi.
*Có cứng mới đứng đầu gió.
*Chuyện bé xé ra to.
*Chị ngã em nâng.
*Chim khôn kêu tiếng rảnh rang, người khôn nói tiếng dịu dàng dễ nghe.
*Cọp chết để da, người ta chết để tiếng.
*Chó ăn đá, gà ăn sỏi.
*Chơi dao có ngày đứt tay.
*Có công mài sắt có ngày nên kim.
*Cười người chẳng nghĩ đến thân, thử sờ lên gáy xem xa hay gần.
*Cho tôi tôi chọn hoa hồng.
:Cho tôi chọn bạn tấm lòng thủy chung.
*Của một đồng công một nén.
*Chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo.
Hàng 81 ⟶ 69:
*Chân nam đá chân chiêu.
 
== D ==
*Dao sắc không gọt được chuối
*Dục tốc bất đạt
*Da mồi tóc bạc
*Dầu bông bưởi, dầu bông lài
Xức vô với Tết còn hoài mùi cứt trâu
*Day qua bên trái gặp bảy mũi dùi
Day qua bên mặt gặp mười mũi giáo
*Dạy con từ thuở còn thơ
Dạy vợ dạy thuở bơ vơ mới về
*Dã tràng xe cát biển Đông
Nhọc nhằn mà chẳng nên công cán gì
*Dốt đặc cán mai
 
== Đ ==
* Đang yên đang lành lại cắm mảnh sành vào đít.
* Đất lành chim đậu.
* Đất lở chim bay
* Đời cha ăn mặn đời con khát nước.
* Đói cho sạch, rách cho thơm.
* Đa sầu đa mang.
*Đâm bị thóc, chọc bị gạo
* Đêm tháng năm chưa nằm đã sáng, ngày tháng mười chưa cười đã tối.
*Đi thưa về gửi.
* Đâm bị thóc, chọc bị gạo
* Đi thưađến nơi về gửiđến chốn.
*Đi một ngày đàng học một sàng khôn
* Đi đến nơi về đến chốn.
*Đèn nhà ai nhà nấy rạng.
* Đi một ngày đàng học một sàng khôn
*Đèn nhà bên sáng,gà nhà ta thức
* Đi sớm về muộn
*Đầu năm sương muối, cuối năm gió nồm.
* Đèn nhà ai nhà nấy rạng.
*Đồng tiền đi liền khúc ruột .
* Đèn nhà bên sáng,gà nhà ta thức
*Đất có lề, quê có thói.
* Đầu năm sương muối, cuối năm gió nồm.
*Đi chơi mất chỗ đi ăn cỗ mất phần
* Đồng tiền đi liền khúc ruột .
*Được mùa cau đau mùa lúa
* Đất có lề, quê có thói.
* Đi chơi mất chỗ đi ăn cỗ mất phần
* Được mùa cau đau mùa lúa
 
==G==
*Gieo gió gặt bão
* Gái có chồng như Rồng có Vây, gái không chồng như Cối Xay không Ngõng
*Góp gió thành bão
* Gái có chồng như Gông đeo cổ, trai có vợ như rợ buộc chân
* Gieo giónhân nào , gặt bãoquả nấy
*Giấy rách phải giữ lấy lề
* Góp gió thành bão
*Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng
* Gieo nhân nào , gặt quả nấy
*Giận quá mất khôn
* Giấy rách phải giữ lấy lề
*Gừng càng già càng cay.
* Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng
*Ghét của nào trời trao của nấy
* Giận quá mất khôn
*Gạn đục, khơi trong.
* Gừng càng già càng cay.
*Giỏ Ghétnhà củaai nàoquai trời trao củanhà nấy
*Giống rồng lại đẻ ra rồng
* Gạn đục, khơi trong.
*Gà què ăn quẩn cối xay
* Giặc đến nhà đàn bà cũng đánh.
*Gậy ông đập lưng ông
* Giỏ nhà ai quai nhà nấy
* Giống rồng lại đẻ ra rồng
* Gà què ăn quẩn cối xay
* Gậy ông đập lưng ông
 
==K==
chịch nhau
 
*Khôn ăn cái, dại ăn nước.
== K ==
*Khôn đâu tới trẻ, khỏe đâu tới già.
*Khôn không qua lẽ, khỏe chẳng qua lời.
*Khôn nhà dại chợ
*Khéo ăn thì no, khéo co thì ấm.
*Không làm sao nên.
*Kính già, già để tuổi cho.
*Kính lão đắc thọ.
*Kính trên nhường dưới.
*Không có lửa làm sao có khói.
*Kẻ cắp gặp bà già.
*Không thầy đố mày làm nên.
*Kính thầy yêu bạn.
*Khỏi vòng cong đuôi.
*Kiến tha lâu cũng đầy tổ.
*Khăng khăng quân tử một lời nhất ngôn.
 
==L==
* Khôn ăn cái, dại ăn nước.
*Lá rụng về cội
* Khôn đâu tới trẻ, khỏe đâu tới già.
*Lá lành đùm lá rách.
* Khôn không qua lẽ, khỏe chẳng qua lời.
*Lên thác xuống ghềnh
* Khôn nhà dại chợ
*Liệu cơm gắp mắm.
* Khéo ăn thì no, khéo co thì ấm.
*Lùi một bước tiến ngàn dặm.
* Không làm sao nên.
*Lửa gần rơm lâu ngày cũng bén.
* Kính già, già để tuổi cho.
*Lù đù vác cái lu mà chạy.
* Kính lão đắc thọ.
*Lửa thử vàng gian nan thử sức.
* Kính trên nhường dưới.
*Lựa gió xoay chiều.
* Khi yêu trái ấu cũng tròn, ghét nhau bồ hòn cũng méo.
*Lắm kẻ yêu hơn nhiều người ghét.
* Không có lửa làm sao có khói.
*Lấy oán báo oán, oán nợ chất chồng/Lấy đức báo oán, oán tự khắc giải.
* Kẻ cắp gặp bà già.
*Làm khi lành để dành khi đau
* Không thầy đố mày làm nên.
* Kính thầy yêu bạn.
* Khỏi vòng cong đuôi.
* Kiến tha lâu cũng đầy tổ.
* Kiến đen tha trứng lên cao, thế nào cũng có mưa rào rất to.
* Khăng khăng quân tử một lời nhất ngôn.
 
== L M==
*Muôn người như một ăn cột mà ra
 
*Một điều nhịn chín điều lành.
* Lá rụng về cội
*Một giọt máu đào hơn ao nước lã.
* Lá lành đùm lá rách.
*Môi hở, răng lạnh.
* Lên thác xuống ghềnh
*Một con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ.
* Liệu cơm gắp mắm.
*Một con chim én không làm nên mùa xuân.
* Lùi một bước tiến ngàn dặm.
*Một câu nhịn, chín câu lành.
* Lửa gần rơm lâu ngày cũng bén.
*Mất lòng trước, được lòng sau.
* Lù đù vác cái lu mà chạy.
*Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ.
* Lửa thử vàng gian nan thử sức.
*Mật ngọt chết ruồi.
* Lựa gió xoay chiều.
*Mạnh vì gạo, bạo vì tiền.
* Lắm kẻ yêu hơn nhiều người ghét.
*Miếng ngon nhớ lâu, đòn đau nhớ đời.
* Lấy oán báo oán, oán nợ chất chồng/Lấy đức báo oán, oán tự khắc giải.
*Một Làmmiếng khi lànhđói đểbằng dànhmột gói khi đauno.
*Muốn ăn thì lăn vào bếp.
 
*Muốn lành nghề, chớ nề học hỏi.
== M ==
*Muốn biết phải hỏi, muốn giỏi phải học.
* Muôn người như một ăn cột mà ra
* Một điềukho vàng không nhịnbằng chínmột điềunang lànhchữ.
* Một giọt máumặt đàongười hơnbằng aomười nướcmặt của.
*Mau sao thì nắng, vắng sao thì mưa.
* Môi hở, răng lạnh.
*Mềm nắn, rắn buông.
* Một con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ.
*Mềm quá thì yếu, cứng quá thì gãy.
* Một con chim én không làm nên mùa xuân.
*Mèo nhỏ bắt chuột con.
* Một câu nhịn, chín câu lành.
*Mía ngọt đánh cả cụm.
* Mất lòng trước, được lòng sau.
* Một nụngười cườilo bằng mười thangkho thuốcngười bổlàm.
*Một thằng tính bằng chín thằng làm.
* Mật ngọt chết ruồi.
*Một lần ngại tốn, bốn lần chẳng xong.
* Mạnh vì gạo, bạo vì tiền.
*Một chữ cũng là thầy, nửa chữ cũng là thầy.
* Miếng ngon nhớ lâu, đòn đau nhớ đời.
* Một miếng khinghề đóicho bằngchín mộtcòn góihơn khichín nonghề.
*Mũi dại, lái phải chịu đòn.
* Muốn ăn thì lăn vào bếp.
* Muốn lànhăn cá nghề,cả chớphải nềthả họccâu hỏidài.
*Mưu sự tại nhân hành sự tại thiên.
* Muốn biết phải hỏi, muốn giỏi phải học.
*Mẹ hát, con khen hay.
* Một kho vàng không bằng một nang chữ.
* Một mặt người bằng mười mặt của.
* Mau sao thì nắng, vắng sao thì mưa.
* Mềm nắn, rắn buông.
* Mềm quá thì yếu, cứng quá thì gãy.
* Mèo nhỏ bắt chuột con.
* Mía ngọt đánh cả cụm.
* Một người lo bằng kho người làm.
* Một thằng tính bằng chín thằng làm.
* Một lần ngại tốn, bốn lần chẳng xong.
* Một chữ cũng là thầy, nửa chữ cũng là thầy.
* Một nghề cho chín còn hơn chín nghề.
* Mũi dại, lái phải chịu đòn.
* Muốn ăn cá cả phải thả câu dài.
* Mưu sự tại nhân hành sự tại thiên.
* Mẹ hát, con khen hay.
*Mưa thuận gió hòa
 
== N ==
* Năng làm thì nên.
* Nước chảy về nguồn, lá rụng về cội.
* Nước lã không khuấy nên hồ.
* Nước lã màđến chân nênmới hồnhảy
*Nước chảy đá mòn.
Tay không làm nổi cơ đồ mới ngoan
*Nói có sách, mách có chứng.
* Nước đến chân mới nhảy
*Nói lời phải giữ lấy lời.
* Nước chảy đá mòn.
*No mất ngon, giận mất khôn.
* Nói có sách, mách có chứng.
*No bụng đói con mắt.
* Nói lời phải giữ lấy lời.
*Năng nhặt chặt bị.
* No mất ngon, giận mất khôn.
* No bụng đóichú con mắtkhôn.
*Nói thì hay, bắt tay thì dở.
* Năng nhặt chặt bị.
*Nước chảy, hoa trôi, bèo dạt.
* Nó lú có chú nó khôn.
*Nuôi lợn ăn cơm nằm, nuôi tằm ăn cơm đứng.
* Nói thì hay, bắt tay thì dở.
*Nước lã mà vã nên hồ, tay không mà nổi cơ đồ mới ngoan.
* Nước chảy, hoa trôi, bèo dạt.
*Nói hay hơn hay nói.
* Nuôi lợn ăn cơm nằm, nuôi tằm ăn cơm đứng.
*Nói người phải nghĩ đến ta, sờ vào sau gáy xem xa hay gần.
* Nước lã mà vã nên hồ, tay không mà nổi cơ đồ mới ngoan.
*Nói người phải nghĩ đến thân, sờ vào sau gáy xem gần hay xa.
* Nói hay hơn hay nói.
*Nam thực như hổ, nữ thực như miêu.
* Nói người phải nghĩ đến ta, sờ vào sau gáy xem xa hay gần.
*Nôm na là cha mánh khóe.
* Nói người phải nghĩ đến thân, sờ vào sau gáy xem gần hay xa.
* Nam thực như hổ, nữ thực như miêu.
* Nôm na là cha mánh khóe.
 
=== NH ===
* Nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm
* Nhà giàu đứt tay bằng ăn mày đổ ruột
* Nhất thì, nhì thục
* Nhất nước, nhì phân, tam cần, tứ giống.
* Nhất canh trì, nhị canh viên, tam canh điền.
* Nhất quỷ nhì ma, thứ ba học trò
* Nhân chi sơ tính bổn thiện
* Những người cặp mắt lá răm, đôi mày lá liễu đáng trăm quan tiền.
* Nhìn bụng ta, suy ra bụng người.
* Nhất tự vi sư, bán tự vi sư
* Nhường cơm sẻ áo.
* Nhất cận thị, nhị cận giang
 
=== NG NH===
*Nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm
*Nhà giàu đứt tay bằng ăn mày đổ ruột
*Nhất thì, nhì thục
*Nhất nước, nhì phân, tam cần, tứ giống.
*Nhất canh trì, nhị canh viên, tam canh điền.
*Nhất quỷ nhì ma, thứ ba học trò
*Nhân chi sơ tính bổn thiện
*Nhìn bụng ta, suy ra bụng người.
*Nhất tự vi sư, bán tự vi sư
*Nhường cơm sẻ áo.
*Nhất cận thị, nhị cận giang
 
===NG===
* Người sống đống vàng.
*Người sống đống vàng.
* Nghèo sinh bệnh, giàu sinh tật.
*Nghèo sinh bệnh, giàu sinh tật.
* Người đẹp vì lụa, lúa tốt vì phân.
*Người đẹp vì lụa, lúa tốt vì phân.
* Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã.
*Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã.
* Ngồi mát ăn bát vàng.
*Ngồi mát ăn bát vàng.
* Ngọt như mía lùi.
* Ngọt mậtnhư chếtmía ruồilùi.
*Ngọt mật chết ruồi.
* Người ta là hoa là đất
*Người ta là hoa là đất
* Nói Sơn Tây chết cây Hà Nội
*Nói Sơn Tây chết cây Hà Nội
 
== O ==
*Oán không giải được oán
*Oan có đầu, nợ có chủ
Hàng 275 ⟶ 241:
*Ở chọn nơi, chơi chọn bạn
 
== P ==
*Phép vua thua lệ làng.
*Phòng bệnh hơn chữa bệnh.
Hàng 281 ⟶ 247:
*Phú quý sinh lễ nghĩa
 
== Q ==
*Quân tử phòng thân; tiểu nhân phòng bị, gậy.
*Quân tử nhất ngôn kí xuất, tứ mã nan truy
Hàng 291 ⟶ 257:
*Quân tử trả thù mười năm chưa muộn
 
== R ==
* Rao ngọc bán đá
* Ráng mỡ gà có nhà thì giữ.
* Ráng mỡ gà thì gió , ráng mỡ chó thì mưa.
* Rau nào sâu nấy.
* Ruộng bề bề chẳng bằng nghề trong tay.
* Rừng không hai cọp, nước không hai vua
* Rừng nào cọp nấy
* Rừng vàng biển bạc
 
== S ==
*Sinh nghề tử nghiệp
*Sinh lão bệnh tử
*Sông có khúc, người có lúc
*Sóng Trường Giang, sóng sau đập sóng trước
*Sông sâu còn có kẻ dò, đố ai lấy thước mà đo lòng người
*Sai một li đi một dặm
*Sông sâu sóng cả chớ ngã tay chèo
*Sóng trước đổ đâu, sóng sau đổ đó
*Ta về ta tắm ao ta, dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn.
*Tấc đất tấc vàng
*Tai vách mạch rừng.
Hàng 316 ⟶ 280:
*Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ.
*Té nước theo mưa.
*Tình thương quán cũng là nhà, lều tranh có nghĩa hơn tòa ngói cao.
*Tiên học lễ hậu học văn
*Tiền vào nhà khó như gió vào nhà trống.
*Tiền vào quan như than vào lò
*Tiền nào của đó
*Tốt gỗ hơn tốt nước sơn, xấu người đẹp nết còn hơn đẹp người
*Tôm đi chạng vạng, cá đi rạng đông.
*Tốt danh hơn lành áo.
 
=== TH ===
*Tháng bảy kiến bò, chỉ lo lại lụt
*Tham giàu phụ khó, tham sang phụ phần
Hàng 344 ⟶ 306:
*Trăm hay không bằng tay quen.
*Trăm nghe không bằng một thấy.
*Trăm năm bia đá cũng mòn, nghìn năm bia miệng vẫn còn trơ trơ.
*Trăng quầng thì hạn, trăng tán thì mưa.
*Trăm người bán vạn người mua.
Hàng 354 ⟶ 315:
*Trống làng nào làng ấy đánh.
 
== U ==
* Uống nước nhớ nguồn
 
== Ư V==
 
== V ==
*Vỏ quýt dày có móng tay nhọn
*Vắng chủ nhà gà vọc niêu tôm
Hàng 367 ⟶ 326:
*Vắt chanh bỏ vỏ
 
== X ==
 
*Xấu hay làm tốt, dốt hay nói chữ
*Xôi hỏng bỏng không
Hàng 379 ⟶ 337:
*Yêu nhau cau sáu bổ ba, ghét nhau cau sáu bổ ra làm mười
*Yêu trẻ, trẻ đến nhà; kính già, già để tuổi cho.
*Yêu nhau yêu cả đường đi, ghét nhau ghét cả tông chi họ hàng
*Yêu nhau vạn sự chẳng hề, dẫu trăm chỗ lệch cũng kê cho bằng
*Yêu nhau xa cũng nên gần, ghét nhau cách một bàn chân cũng lìa
 
== Xem thêm ==