Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Sách Tục Ngữ”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 54:
* Hỡi kẻ biếng nhác, hãy đi đến loài kiến; Khá xem xét cách ăn ở nó mà học khôn ngoan. Tuy nó không có hoặc quan tướng, Hay quan cai đốc, hay là quan trấn, Thì nó cũng biết sắm sửa lương phạn mình trong lúc mùa hè, Và thâu trử vật thực nó trong khi mùa gặt.
** 6:6-8, 1934 Vietnamese Bible (VIET)
 
== Các câu tục ngữ 9 ==
* אַל-תּוֹכַח לֵץ פֶּן-יִשְׂנָאֶךָּ הוֹכַח לְחָכָם וְיֶאֱהָבֶךָּ
** Chớ chống lại kẻ khét tiếng hay nhạo báng, kẻo nó thù ghét con; Hãy quở trách người khôn ngoan, và nó sẽ yêu quý con.
*** 9:8, Phiên bản Vua James