Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Albert Camus”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Iosraia (thảo luận | đóng góp)
Iosraia (thảo luận | đóng góp)
n cần câu bằng ngôn ngữ gốc, không phải bằng tiếng Anh
Dòng 1:
{{Đang viết}}
[[Tập tin:Albert Camus, gagnant de prix Nobel, portrait en buste, posé au bureau, faisant face à gauche, cigarette de tabagisme.jpg|nhỏ|Albert Camus (1913-1960)]]
'''[[w:Albert Camus|Albert Camus]]''' (1913-1960) là một nhà văn, triết gia, thủ môn bóng đá người Pháp. Ông được trao tặng giải Nobel vănVăn học năm 1957.
 
==Thiếu nguồn==
{{mục lục tiếng Việt|center=yes}}
===B===
*BáoTự chído tựbáo do,chí dĩ nhiên, có thể tốt cũng có thể xấu, nhưng hầu như chắc chắn nếu không có tự do, báo chí chỉ có thể là xấu.
::A free press can, of course, be good or bad, but, most certainly without freedom, the press will never be anything but bad.
*Bạn được tha thứ cho hạnh phúc và thành công của mình chỉ khi bạn sẵn sàng hào phóng chia sẻ chúng.
 
::You are forgiven for your happiness and your successes only if you generously consent to share them.
===C===
*Cuộc sống là tổng của các lựa chọn.
::Life is the sum of all your choices.
*Con người phải sống và sáng tạo. Sống cho đến mức rơi lệ.
::Men must live and create. Live to the point of tears.
*Cái ác trên thế gian hầu như thường đến từ sự ngu muội, và ý tốt cũng có thể gây hại nhiều như ác ý nếu nó thiếu đi sự thấu hiểu.
::The evil that is in the world almost always comes of ignorance, and good intentions may do as much harm as malevolence if they lack understanding.
*Chúng ta tiếp tục hình thành tính cách trong cả cuộc đời. Nếu chúng ta hoàn toàn hiểu rõ bản thân mình, chúng ta nên chết đi cho rồi.
 
::We continue to shape our personality all our life. If we knew ourselves perfectly, we should die.
===Đ===
*Đơn giản là tôi biết rằng bầu trời sẽ tồn tại lâu hơn tôi.
::I know simply that the sky will last longer than I.
*Điều vô lý là khái niệm thiết yếu và là sự thật đầu tiên.
::The absurd is the essential concept and the first truth.
*Đừng đi trước tôi; tôi có thể sẽ không theo. Đừng đi sau tôi; tôi có thể sẽ không dẫn lối. Hãy đi bên cạnh và trở thành bạn của tôi.
 
::Don't walk in front of me; I may not follow. Don't walk behind me; I may not lead. Just walk beside me and be my friend.
===H===
*Hãy luôn đi xa quá mức, bởi đó là nơi bạn sẽ tìm thấy sự thật.
::Always go too far, because that's where you'll find the truth.
*Hòa bình là cuộc chiến duy nhất đáng tiến hành.
 
::Peace is the only battle worth waging.
===K===
*Không có lao động, mọi cuộc sống đều trở nên mục ruỗng. Nhưng khi lao động không hồn, cuộc sống ngột ngạt và chết.
::Without work, all life goes rotten. But when work is soulless, life stifles and dies.
*Khi không có hy vọng, bổn phận của chúng ta là sáng tạo ra nó.
 
::Where there is no hope, it is incumbent on us to invent it.
===L===
*Luôn luôn có lúc con người mệt mỏi bởi công việc, sự cống hiến cho bổn phận, và tất cả những gì anh ta muốn là gương mặt mình yêu, sự ấm áp và điều kỳ diệu của một trái tim yêu thương.
 
::Always there comes an hour when one is weary of one's work and devotion to duty, and all one craves for is a loved face, the warmth and wonder of a loving heart.
===M===
*Mùa thu là mùa xuân thứ hai khi mỗi chiếc lá là một đóa hoa.
::Autumn is a second spring when every leaf is a flower.
*Mục đích của người viết văn là giữ cho nền văn minh không tự hủy diệt.
 
::The purpose of a writer is to keep civilization from destroying itself.
===N===
*Người không có đạo đức giống như con thú hoang bị thả rông vào thế giới.
 
::A man without ethics is a wild beast loosed upon this world.
===O - Ô - Ơ===
*Ở trái tim của tất cả cái đẹp cư ngụ thứ gì đó phi nhân tính.
 
::At the heart of all beauty lies something inhuman.
===R===
*Rất bình thường khi cho đi một phần nhỏ cuộc đời để không đánh mất nó toàn bộ.
 
::It is normal to give away a little of one's life in order not to lose it all.
===S===
*Sự hào phóng thật sự đối với tương lai là việc đem cho tất cả trong hiện tại.
*Sự thật, giống như ánh sáng, làm người ta chói mắt. Sự giả dối thì ngược lại, là ánh chiều hôm tưoitươi đẹp bao trùm lên mọi vật.
::Real generosity toward the future lies in giving all to the present.
 
*Sự thật, giống như ánh sáng, làm người ta chói mắt. Sự giả dối thì ngược lại, là ánh chiều hôm tưoi đẹp bao trùm lên mọi vật.
===T===
::Truth, like light, blinds. Falsehood, on the contrary, is a beautiful twilight that enhances every object.
*Thế giới không có tình yêu là thế giới đã chết.
==T==
*Thế giới không có tình yêu là thế giới đã chết.
::A loveless world is a dead world.
*Theo đuổi điều gì đúng không phải là theo đuổi điều gì đáng ao ước.
::Seeking what is true is not seeking what is desirable.
*Tôi chỉ biết một nghĩa vụ, và đó là yêu thương.
::I know of only one duty, and that is to love.
*Tôi chỉ còn lại một ít thời gian, và tôi không muốn lãng phí nó cho Chúa.
::I had only a little time left and I didn't want to waste it on God.
*Tôi tiếp tục tin rằng thế giới này không có ý nghĩa tối hậu nào. Nhưng tôi biết rằng có điều gì đó có ý nghĩa, và đó là con người, bởi anh ta là sinh vật duy nhất khăng khăng đi tìm ý nghĩa.
 
::I continue to believe that this world has no ultimate meaning. But I know that something in it has a meaning and that is man, because he is the only creature to insist on having one.
===V===
*Văn hóa: tiếng kêu của con người khi đối diện với số phận.
 
::Culture: the cry of men in face of their destiny.
===X===
*Xã hội dựa vào sản xuất chỉ năng suất chứ không sáng tạo.
::The society based on production is only productive, not creative.
 
==Liên kết ngoài==